-
1 origine
origine [ɔʀiʒin]feminine noun• être à l'origine de to be the cause of ; [+ proposition, initiative, projet, attentat] to be behind* * *ɔʀiʒin1) ( provenance) originêtre d'origine modeste/noble — to come from a modest/noble background
être d'origine paysanne — [personne] to come from a farming family
2) ( commencement) origindès l'origine — (de projet, technique) right from the start; ( du monde) from the very beginning
d'origine — [pays] of origin; [moteur, vitraux] original
3) ( source) originà l'origine du conflit il y a un problème frontalier — the conflict has its origins in a border dispute
4) Mathématique origin* * *ɔʀiʒin1. nf1) [événement, phénomène, coutume] originavoir son origine dans — to have its origins in, to originate in
être à l'origine de — to be the cause of, to be behind
2) [message, appel téléphonique] source3) [révolution, réussite] root4) [personne] origind'origine (pays) — of origin, (pneus) original, (bureau postal) dispatching
2. origines nfpl[personne] origins* * *origine nf1 ( provenance) origin; toutes origines confondues of all origins; tradition/mot/tissu d'origine italienne tradition/word/fabric of Italian origin; de toutes les origines sociales [personnes] from all walks of life; être d'origine modeste/noble to come from a modest/noble background; famille d'origine modeste/noble family of modest/noble origins; être d'origine grecque [personne] to be of Greek extraction; être d'origine paysanne [personne] to come from a farming family;2 ( commencement) origin; l'origine de la vie/l'univers the origin of life/the universe; l'histoire de la Chine des origines à nos jours the history of China from its origins to the present day; l'origine des temps the beginning of time; dès l'origine (de projet, technique) right from the start; ( du monde) from the very beginning; à l'origine originally; d'origine [pays] of origin; [moteur, objet, vitraux] original;3 ( source) origin; produit d'origine végétale/animale product of vegetable/animal origin; conflit d'origine raciale conflict of racial origin; à l'origine du conflit il y a un problème frontalier the conflict has its origins in a border dispute; trouver or avoir son origine dans to have its roots in; maladie d'origine virale viral disease; pollution d'origine agricole/industrielle agricultural/industrial pollution;4 Math origin.[ɔriʒin] nom féminin1. [cause première - d'un feu, d'une maladie, d'une querelle] originavoir son origine dans, tirer son origine de to have one's origins in, to originate inces erreurs judiciaires ont été à l'origine du projet de loi these miscarriages of justice were the impetus for the billa. [personne] to be behind ou to be the cause of an argumentb. [malentendu] to be at the origin ou root of an argumentles vêtements, des origines à nos jours [dans un livre, un musée] clothes, from their origins to the present daydès l'origine from the (very) beginning, from the outset4. [d'une personne] originil ne sait rien de ses origines he doesn't know anything about his origins ou where he comes fromd'origine modeste of humble origin ou birth5. DROIT————————à l'origine locution adverbialeoriginally, initially, at the beginning————————d'origine locution adjectivale[pays] of origin[couleur, emballage, nom, monnaie] original -
2 pyrkiä
verbaspirer àvouloirpointerviserpénétreressayers'entassers'orientertenteravoir tendance àessayer deêtre enclintâcher deverb tekemään jotain pyrki-/pyri- -vaihtelu: pyrin, pyrkii...entreprendre de + inf.Expl faire la tentative de + inf.Syn tenter (de + inf.), essayer (de + inf.)Ex1 Dans son célèbre "J'accuse", Émile Zola entreprend de défendre la cause d'un militaire de carrière, le capitaine Dreyfus, injustement accusé d'espionnage.Ex2 Très pédagogue et vulgarisateur, le conférencier a tenu son public en haleine en entreprenant d'expliquer les différentes théories sur l'origine de l'univers. -
3 yrittää
verbaspirer àessayerfaire un efforttenterdégustertâter à qqch/de qqchSyn tenter (qqch), s'essayer (à qqch/à faire qqch)verb +inf. (tehdä jotakin)chercher à + inf.Ex1 J'ai cherché à la joindre toute la soirée mais son téléphone mobile était toujours éteint.Ex2 De tous temps, les hommes ont cherché à percer le mystère de l'origine de l'univers.verb intrans. tt/t -vaihtelu: yritän, yrittää...entreprendre intrans. comme "prendre": prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent; prenais; prendrai; prendrais; prenne(s, -, -nt), prenions, preniez; pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent; prisse, prisses, prît, prissions, prissiez, prissent; pris/prenant; prends; prenezSyn faire, agirEx1 Qui n'entreprend rien, n'a rien.Ex2 Tout a été essayé, il n'y a plus rien à entreprendre. Il n'y a plus qu'à se faire une raison.verb jotakintenter qqchSyn tâter (à qqch/de qqch), s'essayer (à qqch/à faire qqch) -
4 мир
I м.1) ( вселенная) monde m; univers mпроисхожде́ние мира — origine f de l'univers
2) ( земной шар) monde mобъе́хать весь мир — faire le tour du monde
чемпио́н мира — champion m du monde
мир те́сен — le monde est petit
3) (общественная среда, группа) monde mанти́чный мир — monde antique
литерату́рный мир — le monde littéraire
окружа́ющий мир — le monde environnant
4) (отдельная область жизни, явлений) règne mживо́тный мир — règne animal
расти́тельный мир — règne végétal
духо́вный мир челове́ка — univers spirituel de l'homme
мир зву́ков — univers des sons
••си́льные мира сего́ уст., ирон. — les grandes familles
быть не от мира сего́ разг. — être loin des choses de ce monde; être un rêveur
пусти́ть по́ миру разг. — en être réduit à la besace (fam)
II м.на миру́ и смерть красна́ посл. — прибл. malheur partagé n'est malheur qu'à demi
1) ( спокойствие) paix fпро́чный мир — paix durable
движе́ние сторо́нников мира — mouvement m des partisans de la paix
2) ( соглашение) paix fзаключи́ть мир — faire la paix
подписа́ть мир — signer la paix
••отпусти́ть кого́-либо с миром — laisser aller qn en paix
III м.мир пра́ху его́ — paix à ses cendres!
( сельская община) ист. mir m, communauté f* * *n1) gener. la machine de l'univers, la machine du monde, le Grand Tout, le tout, mettre le holà, terre, monde, siècle, univers, paix2) hist. mir (сельская община в России) -
5 orior
ŏrĭor, īri, ortus sum (part. futur ŏrĭtūrus) - à l'ind. présent, on peut trouver les formes de la 3ème conj.: orior, orĕris, orĭtur. --- au subj. imparf. orērer (orīrer). [st1]1 [-] intr. avec ab, ex ou de + abl. - naître de, tirer son origine de, provenir de, sortir de (au pr. et au fig.). - quorum carminum sententia erat, oriturum quandoque ex Hispania principem dominumque rerum, Suet.: cet oracle annonçait qu'un jour ce serait de l'Espagne que sortirait le souverain maître de l'univers. - bellum a Sabinis ortum fuit, Liv. 1, 11: la guerre vint des Sabins, les Sabins déclenchèrent la guerre. - ab illo ortus es, Cic. Mur. 31.66: tu descends de lui (= de Caton). - oritur aetas ex altera, Cic.: une génération succède à l'autre. - Rhenus oritur ex Lepontiis, Caes. BG. 5.4: le Rhin prend sa source chez les Lépontes. - oriuntur Belgae ab... Caes.: le pays des Belges commence à... - unde oritur Phoebus, Ov.: le point où se lève le soleil. - ab his sermo oritur, Cic.: ils entament l'entretien. - officia quae oriuntur a... Cic. Fin. 5, 24, 69: devoirs qui naissent de... - hoc quis non credat abs te esse ortum? Ter. And. 3, 2, 9: qui ne croirait que cela est ton ouvrage? - ortus a se: fils de ses oeuvres. - tibi a me nulla est orta injuria, Ter.: je ne t'ai fait aucun tort. [st1]2 [-] sans régime naître, commencer, surgir, se lever, paraître. - tu totiens oreris viridique in caespite flores, Ov. M. 10: autant de fois tu renais et tu refleuris dans le vert gazon. - oriens sol, Cic.: soleil levant. - postera lux oritur, Hor. S. 1, 5, 39: le jour suivant se lève. - oritur monstrum, Virg. En. 2.680: un prodige apparaît. - oritur clamor, plaut.: un cri s'élève. - oriuntur ulcera, Cels. 6, 13: des ulcères se forment. - oritur controversia, Cic. Clu. 69.161: un débat s'engage. - si oriretur facultas, Tac.: si le moyen se présentait. - diem unum in speculis fuit, si quid novi motus oreretur, Liv. 34: il passa une journée aux aguets pour voir si un nouveau mouvement éclaterait.* * *ŏrĭor, īri, ortus sum (part. futur ŏrĭtūrus) - à l'ind. présent, on peut trouver les formes de la 3ème conj.: orior, orĕris, orĭtur. --- au subj. imparf. orērer (orīrer). [st1]1 [-] intr. avec ab, ex ou de + abl. - naître de, tirer son origine de, provenir de, sortir de (au pr. et au fig.). - quorum carminum sententia erat, oriturum quandoque ex Hispania principem dominumque rerum, Suet.: cet oracle annonçait qu'un jour ce serait de l'Espagne que sortirait le souverain maître de l'univers. - bellum a Sabinis ortum fuit, Liv. 1, 11: la guerre vint des Sabins, les Sabins déclenchèrent la guerre. - ab illo ortus es, Cic. Mur. 31.66: tu descends de lui (= de Caton). - oritur aetas ex altera, Cic.: une génération succède à l'autre. - Rhenus oritur ex Lepontiis, Caes. BG. 5.4: le Rhin prend sa source chez les Lépontes. - oriuntur Belgae ab... Caes.: le pays des Belges commence à... - unde oritur Phoebus, Ov.: le point où se lève le soleil. - ab his sermo oritur, Cic.: ils entament l'entretien. - officia quae oriuntur a... Cic. Fin. 5, 24, 69: devoirs qui naissent de... - hoc quis non credat abs te esse ortum? Ter. And. 3, 2, 9: qui ne croirait que cela est ton ouvrage? - ortus a se: fils de ses oeuvres. - tibi a me nulla est orta injuria, Ter.: je ne t'ai fait aucun tort. [st1]2 [-] sans régime naître, commencer, surgir, se lever, paraître. - tu totiens oreris viridique in caespite flores, Ov. M. 10: autant de fois tu renais et tu refleuris dans le vert gazon. - oriens sol, Cic.: soleil levant. - postera lux oritur, Hor. S. 1, 5, 39: le jour suivant se lève. - oritur monstrum, Virg. En. 2.680: un prodige apparaît. - oritur clamor, plaut.: un cri s'élève. - oriuntur ulcera, Cels. 6, 13: des ulcères se forment. - oritur controversia, Cic. Clu. 69.161: un débat s'engage. - si oriretur facultas, Tac.: si le moyen se présentait. - diem unum in speculis fuit, si quid novi motus oreretur, Liv. 34: il passa une journée aux aguets pour voir si un nouveau mouvement éclaterait.* * *Orior, orioris, pen. prod. vel oreris, pen. corr. ortus sum, oriri. Ouid. Naistre, Sourdre, Se lever.\Oriri et procreari in aliquo loco. Cic. Prendre sa naissance et origine en quelque lieu.\Caedes miserrima oritur. Virgil. Se commence.\Oritur clamor. Plaut. Ung bruit se leve.\Oritur facinus ex te. Plaut. Vient de toy.\Tibi a me nulla est orta iniuria. Terent. Je ne t'ay point faict de desplaisir.\Haud cito mali quod ortum ex hoc sit publice. Terent. Ne viendra point de par luy.\Oritur fons in monte. Plin. iunior. Sourd.\Monstrum mirabile oritur. Virgil. Il advient ung merveilleux monstre.\Oritur ab his sermo. Cic. Il commencent à parler.\Sermo oritur de villis. Horat. On commence à parler des, etc. Propos se meut.\Ortum est abs te, vel ex te. Terent. Cela vient de toy, Tu en es le commencement. -
6 мир
I м.происхождение мира — origine f de l'univers2) ( земной шар) monde mчемпион мира — champion m du monde4) (отдельная область жизни, явлений) règne mдуховный мир человека — univers spirituel de l'homme••сильные мира сего уст., ирон. — les grandes famillesбыть не от мира сего разг. — être loin des choses de ce monde; être un rêveurпустить по миру разг. — en être réduit à la besace (fam)II м.1) ( спокойствие) paix fдвижение сторонников мира — mouvement m des partisans de la paix2) ( соглашение) paix f••отпустить кого-либо с миром — laisser aller qn en paixIII м.( сельская община) ист. mir m, communauté f -
7 da
da prep. (s'élide rarement devant une voyelle; contraction avec les articles définis en dal [da + il], dallo [da + lo], dall' [da + l'], dalla [da + la], dai [da + i], dagli [da + gli], dalle [da + le]) 1. (agente: persone) par, de; (causa efficiente: cose) par: era amata da tutti elle était aimée de tous, elle était aimée par tout le monde; è stato lodato dai superiori il a été félicité par ses supérieurs; l'universo fu creato da Dio l'univers a été créé par Dieu; il libro è scritto da Sartre ce livre a été écrit par Sartre, ce livre est de Sartre; la città fu distrutta dal terremoto la ville a été détruite par un tremblement de terre. 2. ( moto da luogo) de: da Napoli a Firenze de Naples à Florence; alzò gli occhi dal libro il leva les yeux du livre; tornare da scuola revenir de l'école; uscire dal negozio sortir du magasin. 3. (moto da luogo: punto da cui si compie un'azione) de, depuis: dal nostro balcone si vede il mare on voit la mer de (o depuis) notre balcon; vi trasmettiamo il concerto dallo stadio olimpico nous vous transmettons le concert depuis le stade olympique. 4. (moto da luogo: da casa di, da presso di) de chez: sto tornando adesso dal medico je reviens à l'instant de chez le médecin. 5. ( moto per luogo) par, via: all'andata siamo passati da Firenze à l'aller nous sommes passés par Florence. 6. (moto per luogo: attraverso) par: i ladri sono passati dalla finestra les voleurs sont passés par la fenêtre. 7. (moto a luogo: presso, a casa di) chez: andrò da lui domani j'irai chez lui demain; recarsi dal medico se rendre chez le médecin; mi ha mandato dal suo avvocato il m'a envoyé chez son avocat. 8. (stato in luogo: presso, a casa di) chez: abita da un parente il habite chez un parent; cenerò dai nonni je dînerai chez mes grands-parents. 9. (rif. a nomi di ristoranti) chez: da Tullio chez Tullio. 10. (origine, provenienza) de: discendere da nobile famiglia descendre d'une famille noble; sant'Antonio da Padova saint Antoine de Padoue; apprendere qcs. dai giornali apprendre qqch. par les journaux. 11. (copiato da, tratto da) d'après: disegno dal vero dessin d'après nature; da una stampa antica d'après une gravure ancienne. 12. (separazione, allontanamento) de: mi sono separato da loro je me suis séparé d'eux; allontanare qcu. da un luogo pericoloso éloigner qqn d'un endroit dangereux. 13. ( distanza) de: a cento chilometri da Roma à cent kilomètres de Rome; abito non lontano da piazza Venezia je n'habite pas loin de la Piazza Venezia. 14. (tempo, rif. ad azione passata: durata) depuis: dormivo da due ore je dormais depuis deux heures; vivo qui da molti anni j'habite ici depuis de nombreuses années. 15. (tempo, rif. ad azione passata: fin da) dès: da quando l'ho incontrato dès que je l'ai rencontré; ti aspettavo dalle dieci je t'attendais dès dix heures, je t'attendais à partir de dix heures; da prima della guerra dès avant la guerre. 16. (tempo: rif. ad azione futura) à partir de, dès; l'appartamento è libero dal mese prossimo l'appartement est libre dès le mois prochain, l'appartement est libre à partir du mois prochain; dal mese di aprile avrò uno stipendio più alto dès le mois d'avril (o à partir du mois d'avril) j'aurai un salaire plus élevé. 17. ( causa) de, à cause de: tremare dal freddo trembler de froid; sono rauco dal gridare je suis enroué d'avoir crié, je suis enroué parce que j'ai crié; fu detto Rosso Malpelo dal colore dei capelli il fut appelé Rosso Malpelo à cause de la couleur de ses cheveux. 18. ( tramite) par: te lo farò avere da un amico je te le ferai parvenir par un ami. 19. (fine, scopo) de: servire da ornamento servir de décoration; rete da pesca filet de pêche; imbarcazione da diporto bateau de plaisance; abiti da inverno vêtements d'hiver. 20. (qualità, segno distintivo) à: la casa dalle persiane rosse la maison aux volets rouges; una ragazza dagli occhi verdi une fille aux yeux verts. 21. ( valore) de: un appartamento da duecentomila euro un appartement de deux cent mille euros. 22. (con numerali: a partire da) de, à partir de: abiti da cinquanta euro in su vêtements à partir de cinquante euros et plus. 23. ( limitazione) de: cieco da un occhio aveugle d'un œil. 24. (modo, maniera) comme un, en: comportarsi da vigliacco se comporter comme un lâche; comportarsi da eroe se comporter en héros; mi ha trattato da amico il m'a traité en ami; vivere da principe vivre comme un prince. 25. ( degno di) digne de, de: non è da te ce n'est pas digne de toi; non è da te parlare così ça ne te rassemble pas de parler comme ça; un'azione da gentiluomo une action de gentilhomme; una vita da cani une vie de chien. 26. (età, condizione) quand (+ ind.), oppure non si traduce: da giovane era uno sportivo jeune, il était sportif; il était sportif quand il était jeune; l'ho conosciuto da studente je l'ai connu étudiant, je l'ai connu quand il était étudiant; da giovani eravamo felici lorsqu'on était jeunes on était heureux. 27. ( secondo) selon, d'après, sur la base de: da quel che dicono i giornali d'après ce que disent les journaux. 28. ( in base a) à: l'ho riconosciuta dalla capigliatura je l'ai reconnue à sa coiffure, je l'ai reconnue grâce à sa coiffure; lo giudicai dall'espressione del viso je l'ai jugé à l'expression de son visage. 29. (seguito dall'infinito: consecutivo) que (+ ind.), pour: era così stanco da non poter studiare il était tellement fatigué qu'il ne pouvait pas étudier; chi è così gentile da accompagnarmi a casa? qui est assez gentil pour me raccompagner chez moi? 30. (seguito dall'infinito: finale) à: dammi un libro da leggere donne-moi un livre à lire. 31. (seguito dall'infinito: necessità, obbligo) à: camicie da stirare chemises à repasser; diritti da difendere droits à défendre; un vecchio da compatire un vieux à plaindre. -
8 CERN
L’acronyme CERN signifie à l’origine "Conseil européen pour la recherche nucléaire". Le CERN devient ensuite l’Organisation européenne pour la recherche nucléaire. Basé près de Genève (Suisse), le CERN est fondé en septembre 1954 par 12 Etats européens. Il devient le plus grand laboratoire mondial de physique des particules. Ses 3.000 salariés "explorent ce dont la matière est faite et quelles forces assurent sa cohésion". Ils tentent par exemple de déchiffrer les origines de l’univers ou de percer les mystères du Big Bang ou de l’antimatière. Ils mettent aussi au point les scanners médicaux utilisés dans le diagnostic du cancer ou encore les techniques utilisées pour produire des microprocesseurs. Le CERN est également le berceau du web. En 1989, un de ses chercheurs, Tim Berners-Lee, met au point le World Wide Web pour simplifier, accélérer et améliorer le partage d’informations entre ses collègues, répartis aux quatre coins du monde. Le web devient ensuite le réseau mondial que l’on sait. Financé par les fonds publics de 20 états membres, le CERN fête en 2004 son cinquantième anniversaire, et sert plus que jamais de plaque tournante pour la recherche, avec un réseau de 6.500 chercheurs de 80 nationalités différentes appartenant à 500 universités.Voir aussi: Berners-Lee, Tim, web.
См. также в других словарях:
Origine de l'univers — Big Bang Pour les articles homonymes, voir Big Bang (homonymie). Chronologie du Modèle standard de la cosmologie … Wikipédia en Français
Univers ekpyrotique — L univers ekpyrotique ou scénario ekpyrotique, du grec ekpyrosis (embrasement) est un modèle cosmologique décrivant l origine de l univers. Ce modèle est une alternative au paradigme de l inflation cosmique mais les deux se fondent sur l idée que … Wikipédia en Français
Univers fini de friedmann — Parmi les nombreux modèles cosmologiques de notre Univers, le modèle d’univers fini de Friedmann occupe une place à part parce qu il est historiquement l un des premiers à avoir fourni une image physiquement cohérente du cosmos dans le cadre de… … Wikipédia en Français
UNIVERS — Il peut paraître illusoire, inutile ou présomptueux d’oser consacrer quelques lignes à l’Univers dans son ensemble. Nous sommes écrasés par son immensité et sa diversité. Néanmoins, l’intelligence de l’homme l’a conduit à inventer un très grand… … Encyclopédie Universelle
Univers DC — Univers de fiction Genre(s) histoires de super héros Auteur(s) Collectif, pour l éditeur DC Comics Année de création 1935 (fondation de DC Comics) Pays d’origine … Wikipédia en Français
Univers gémellaire — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français
Univers gémellaires — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français
Univers jumeau — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français
Univers jumeaux — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français
Univers multifeuillet — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français
Univers multifeuillets — Univers parallèle Pour les articles homonymes, voir parallèle … Wikipédia en Français